Oskar Pastior (October 20, 1927 – October 4, 2006) was a Romanian-born German poet and translator. He was the only German member of Oulipo.
Born into a Transylvanian Saxon family in Sibiu (Hermannstadt), he was deported in 1945 to the Gulag by Soviet occupying authorities. He returned to Romania in 1949, and went on to study German studies at the University of Bucharest in 1955. After graduation, he worked for the German language service of the Romanian Radio Broadcasting Company. In 1964, he published his first collection of poems, "Offne Worte".
After having been under surveillance by the Securitate for 4 years, Pastior became an informer for the Securitate in 1961 with the alias "Otto Stein".[1] This became known in 2010, years after his death.
He was an informer until 1968, when he obtained a scholarship to Vienna and defected from Communist Romania.
Pastior left for Germany, living at first in Munich, then in West Berlin, where he lived the rest of his life. He was known for his translations of Romanian literature into German (among others, the works of Tudor Arghezi, George Coşbuc, Tristan Tzara, Gellu Naum, Marin Sorescu, and Urmuz).
He received the highly prestigious Georg-Büchner-Preis in 2006.
The 2009 novel of Nobel Prize-winning author Herta Müller, Everything I Possess I Carry With Me, is based upon his experiences as a young man when he was deported to Gulag. Initially, Pastior and Müller had planned to write a book about his experiences together, but he died in 2006.[2] Oskar Pastior was part of the 100,000 members of Romania's German minority who were in January 1945 deported as German forced labor in the Soviet Union, from which most survivors were released 1948/49.[3]